Du sollst nicht!
Es ist nicht einfach die 10 Gebote für uns moderne Menschen in eine verständliche Sprache zu übersetzen. „Du sollst…“ klingt wie „du musst.“ Und dies bedeutet Befehl und Drohung. So werden die Gebote Gottes negativ, als ein Zwang verstanden. Aber der Zwang kann mein Miteinander mit Gott und meinen Mitmenschen nicht richtig regeln.
Allein durch Gebote und Verbote kann man den Menschen nicht richtig erziehen. Reine Regeln und Gesetze rauben uns die Freude am Leben.
Vielleicht sollen wir den Dekalog mehr als Gottes „An-Gebote“, Hinweise, Verheißungen zu einem erfüllten Leben verstehen: Im „Gebot“ steckt das Wort „bieten“. Der liebende Gott bietet mir ein sinnvolles wertvolles schönes und frohes Leben, wenn ich es will.
- Wenn ich in einer freundschaftlichen Beziehung mit ihm leben will,
- wenn ich meine Eltern achte und ehre,
- wenn ich dem/der Ehepartner/in treu bleibe,
- wenn ich dem Leben diene und
- die Rechte meiner Mitmenschen beachte…
Darum verwendet die hebräische Sprache hier das Wort „sein“, was man auch als „du wirst…“, „du kannst“ übersetzen kann.
Msgr. Dr. Josef Hernoga, Schwabach, 01.03.24
P.S. In der hebräischen Schrift werden die Vokale in Form von Punkten und Strichen angegeben, der sog. Punktierung (niekud). Darum ergeben sich Übersetzung Schwierigkeiten.
Die nächsten Termine
- Freitag, 03. Mai
- Jugendleiterwochenende zum Thema "Jugendleitung in der Natur"Ort: Jugendhaus SchneemühleVeranstalter: Kath. Jugendstelle Schwabach
- Samstag, 04. Mai
- 10.00 Uhr
- Sonntag, 05. Mai
- 18.00 UhrWmJ - We meet JesusOrt: Pfarrsaal St. Peter und Paul (Werkvolkstr. 16, 91126 Schwabach)Veranstalter: Kath. Jugendstelle Schwabach
- Dienstag, 07. Mai
- 21.00 Uhr
- Samstag, 11. Mai
- 19.30 UhrJesusZeitOrt: Roth, kath. Pfarrkirche, Hilpolsteiner Str. 16Veranstalter: Kath. Jugendstelle Schwabach